Discusión:Hoya de Alcoy
En caso de duda sobre el nombre, consulta la política sobre {{topónimos}}
|
¿Qué signfica Alcoya? ¿De dónde se han sacado este nombre? Yo personalmente no veo la necesidad de traducir el término L'Alcoià ya que en Alicante todo el mundo llama a esta comarca así, aunque esté hablando en castellano. Aún así, en el caso de traducirlo lo razonable sería llamarla "El Alcoyano" o "Campo de Alcoy".
- Digo yo que lo lógico seria respetar su nombre "Alcoià", no? --147.156.180.186 (discusión) 10:10 28 jun 2009 (UTC)
- Digo yo que más lógico será usar su nombre tradicional en español cuando se hable en español. résped ¿sí? 11:02 28 jun 2009 (UTC)
¿Hoya de Alcoy?
[editar]¿De dónde ha salido esto? Por favor, una referencia -¡sólo una!- que acredite que esto no es sólo una traducción inventada por el editor de turno, please.— El comentario anterior sin firmar es obra de 82.159.137.97 (disc. • contribs • bloq). Qoan (¡cuéntame!) 12:28 15 mar 2010 (UTC)
Soy de esta comarca (de Banyeres de Mariola) y EN MI VIDA había escuchado este término. Siempre he escuchado a la gente (al hablar castellano) decir "L'Alcoià" y, como máximo, alguna vez he escuchado "El Alcoyano", pero ¿"Hoya de Alcoy"? ¿Esto quién se lo ha inventado? — El comentario anterior sin firmar es obra de 79.159.102.40 (disc. • contribs • bloq).
- Nunca es tarde para aprender. --résped ¿sí? 17:55 26 jun 2010 (UTC)
- Tarde para aprender qué? Para ver como la RAE traduce y adapta todo para que los castellanos puedan leer bien? Está claro que el idioma español como es hoy en día está muy por atrás de otras lenguas globales (cuanto a fonologia por supuesto), sea el portugués el inglés o cualquier otra lengua más pluricéntrica que el castellano. Es triste ver como la RAE nos imponen sus normas aunque exista la oficialidad de otros nombres, el gran afán adaptador de la RAE, el mejor ejemplo es whisk(e)y o jazz que intentaron castellanizar en güisqui y en yas, vergonzoso 178.101.128.201 (discusión) 18:17 31 ene 2011 (UTC)
- Perdona, pero estás mezclando churras con merinas. Una cosa son las adaptaciones fonéticas más o menos afortunadas que la RAE haya defendido o recomendado a lo largo de su historia, y otra muy diferente el uso de exónimos. Esta es la wikipedia en español y NO la wikipedia de España y utiliza los topónimos tradicionales en español, y nos importa un pimiento la oficialidad de la denominación en su país su región y/o su pueblo independientemente de que estemos hablando de España, el Perú o Japón. Se titula con el nombre en español y dentro ya se explica tan detalladamente como haga falta cuál es la denominación oficial, las alternativas y todo lo demás. Tómate una tila y échale un ojo a la política de topónimos y luego, si no estás de acuerdo y tienes un poco de educación, siempre puedes proponer cambios. Qoan (¡cuéntame!) 18:30 31 ene 2011 (UTC)
- Tarde para aprender qué? Para ver como la RAE traduce y adapta todo para que los castellanos puedan leer bien? Está claro que el idioma español como es hoy en día está muy por atrás de otras lenguas globales (cuanto a fonologia por supuesto), sea el portugués el inglés o cualquier otra lengua más pluricéntrica que el castellano. Es triste ver como la RAE nos imponen sus normas aunque exista la oficialidad de otros nombres, el gran afán adaptador de la RAE, el mejor ejemplo es whisk(e)y o jazz que intentaron castellanizar en güisqui y en yas, vergonzoso 178.101.128.201 (discusión) 18:17 31 ene 2011 (UTC)
Bueno, yo creo que lo que viene a designar el termino Hoya de Alcoy es mas que nada un termino geologico. Mi madre es alcoyana y en una ocasión me comentó que Alcoy estaba situada en una hoya, o sea, que tampoco veo que indicarlo sea una cosa tan desacertada.--Yastgo (discusión) 00:59 9 ene 2012 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hoya de Alcoy. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20070930180732/http://www.dip-alicante.es/documentacion/local/menucomarca.asp?codigo=00027&Submit.x=31&Submit.y=11 a http://www.dip-alicante.es/documentacion/local/menucomarca.asp?codigo=00027&Submit.x=31&Submit.y=11
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 00:32 23 nov 2018 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hoya de Alcoy. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20150207205455/http://www.castalla.org/ a http://www.castalla.org/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:57 10 feb 2020 (UTC)